Hei allesammen!
Gibt es eine Übersetzung ins Norwegische für "kleinen Dienstweg"?
Also: "können wir die Angelegenheir vielleicht auf dem kleinen Dienstweg regeln"?
"Ubyråkratisk" ginge wohl, aber vielleicht gibt es einen schöneren Ausdruck.
Vielen Dank für Eure Überlegungen! Gruß von Malin
Gibt es eine Übersetzung ins Norwegische für "kleinen Dienstweg"?
Also: "können wir die Angelegenheir vielleicht auf dem kleinen Dienstweg regeln"?
"Ubyråkratisk" ginge wohl, aber vielleicht gibt es einen schöneren Ausdruck.
Vielen Dank für Eure Überlegungen! Gruß von Malin
23.09.14 16:55, Mestermann

Dienstweg = tjenestevei.
Beispiel:
Henvendelsen må gå tjenestevei.
Det er mest korrekt å gå tjenestevei med denne problemstillingen.
Auf dem kleinen Dienstweg: Utenom tjenestevei
- oder wie Du selbst vorgeschlagen hast: Ubyråkratisk,
oder: med minst mulig byråkrati.
Beispiel:
Henvendelsen må gå tjenestevei.
Det er mest korrekt å gå tjenestevei med denne problemstillingen.
Auf dem kleinen Dienstweg: Utenom tjenestevei
- oder wie Du selbst vorgeschlagen hast: Ubyråkratisk,
oder: med minst mulig byråkrati.
23.09.14 17:38
Hei Mestermann,
supert! Takk for hjelpen!
Hilsen fra Malin
supert! Takk for hjelpen!
Hilsen fra Malin
23.09.14 20:39
Løse saken uten for mye byråkrati