hei
weiss jemand eine gute Uebersetzung fuer:
1. unumstritten
2. unbestritten
Vielen Dank, und kule (-10°C) hilsen
weiss jemand eine gute Uebersetzung fuer:
1. unumstritten
2. unbestritten
Vielen Dank, und kule (-10°C) hilsen
21.02.06 13:03
zu 2.) ubestridt (ist ja dasselbe Wort)
"unumstritten" bedeutet eigentlich fast dasselbe, oder? Es ist nur etwas stärker, würde ich sagen.
"unumstritten" bedeutet eigentlich fast dasselbe, oder? Es ist nur etwas stärker, würde ich sagen.
21.02.06 13:55, Bastian fra Ås
Wenn es da auch im Norwegischen keinen Unterschied geben sollte, dann waere es einfacher ;-) auf Deutsch kønnte ich da nichts endgueltiges sagen.
Vielen Dank fuer den Tip! Will aber noch abwarten ob es noch unterschiedliche Meinungen dazu gibt.
Gruesse Bastian
Vielen Dank fuer den Tip! Will aber noch abwarten ob es noch unterschiedliche Meinungen dazu gibt.
Gruesse Bastian
21.02.06 14:02
1) uomstridt
2) ubestridt
In der Regel würde ich sagen:
1) Wird in verhältnis zu eine Sache benutzt, und 2) wenn es um einen Person geht. Z.B. Han er den ubestritte mester oder Saken er omstridt/uomstridt.
Mvh
Trygve
2) ubestridt
In der Regel würde ich sagen:
1) Wird in verhältnis zu eine Sache benutzt, und 2) wenn es um einen Person geht. Z.B. Han er den ubestritte mester oder Saken er omstridt/uomstridt.
Mvh
Trygve
21.02.06 14:05
Habe gerade gesehen dass ich "ubestritte" geschrieben habe. Es sollte vielleicht eher "ubestridte" sein, aber es kann auch sein dass der Erste Form mittlerweile auch zugelassen ist.
21.02.06 15:03, Bastian fra Ås
Wow, das klingt gut! Eine Erklaerung zur Benutzung der Woerter plus Uebersetung, vielen Dank!
21.02.06 16:04
unumstritten = uomtvistet (entspricht in der Zusammensetzung genau den deutschen Worteilen)
21.02.06 16:37, Bastian fra Ås
Mhhmh, und was fuer eine version ist das dann mit "uomstritt"? kann dies alternativ verwendet werden eller er det bare en enkelt form?
21.02.06 17:00
Nein, die Wörter könne beide verwendet werden. Die bedeuten das selbe. tvist = strid. I glaube uomstridt ist mehr verwendet.
21.02.06 17:07, Bastian fra Ås
Vielen Dank. Dann hoffen wir auf einen Eintrag in Heinzelnisse mit oben genanntem Zusammenhang/ Beispiel Verwendung der Woerter.
21.02.06 18:28
Zur Frage der Häufigkeit (Google):
uomstridt = 396x
uomtvistet = 596x
tvist (Zwist) ist aber Lehnwort auf den Niederdeutschen, während strid (Streit) richtig schon altnordisch (gemeingermanisch) ist.
uomstridt = 396x
uomtvistet = 596x
tvist (Zwist) ist aber Lehnwort auf den Niederdeutschen, während strid (Streit) richtig schon altnordisch (gemeingermanisch) ist.