06.07.14 09:21, Kaxn
Stichwörter: på sett og vis
Hei,
wie übersetzt man am Besten "på sett og vis"?
Ich weiss, dass es in die Richtung von "auf eine gewisse Weise" geht, aber so richtig passt das nicht.
Als ich fragte: hast du geschlafen? bekam ich als Antwort: på sett og vis.
Wenn man das mit "auf eine gewisse Weise" übersetzt, ist das eigentlich kein richtiges Deutsch.
Was passt hier besser?
Danke

06.07.14 09:35
irgendwie
wie man's nimmt

08.07.14 09:06, Emma Susanne
sozusagen