Hvordan kan man oversette til tysk: Takk for opplysningene i sakens anledning.
Andre tilsvarende formuleringer kunne vær: "Takk for opplysningene til saken /sakskomplekset", men jeg liker ikke disse to i norsk versjon i alle fall.
ZZZ
Andre tilsvarende formuleringer kunne vær: "Takk for opplysningene til saken /sakskomplekset", men jeg liker ikke disse to i norsk versjon i alle fall.
ZZZ
16.07.13 17:16
Formell: Vielen Dank für Angaben diesbezüglich. Vielen Dank für die Erklärungen zum Sachverhalt.
"Diesbezüglich" kan brukes når man vil refere til ting som ble nevnt tidligere.
"Diesbezüglich" kan brukes når man vil refere til ting som ble nevnt tidligere.