20.12.12 21:04, bjoernhi
Hallo ihr Lieben,

was heißt "ich freue mich auf Euch"
Danke schon mal im Voraus

Viele Grüße

20.12.12 23:02
Kommer vel an på sammenhengen...

Jeg fryder meg/gleder meg over dere

21.12.12 01:55, Mestermann no
Wenn es heisst, dass Du Dich auf das künftige Wiedersehen mit jemanden freust, sagst du: Jeg gleder meg til å se
dere/jeg gleder meg til vi sees.

21.12.12 08:25, Geissler de
Svaret fra 23:02 blander sammen to forsjellige uttrykk:
Ich freue mich über etwas: jeg er glad for noe / gleder med over noe
Ich freue mich auf etwas: jeg gleder meg til noe / ser frem til noe

21.12.12 08:27, Geissler de
forskjellige uttrykk, skjølsagt.

21.12.12 15:25
sjølsagt

21.12.12 15:49
Ich glaube, Geisslers zweiter tyrkkleif erfolgte absichtlich und war als kleiner Wortwitz gemeint. (Ich fand's auch lustig, aber vielleicht brauchen wir wieder eine Kennzeichnungspflicht für Witze?)

Herzliche Grüße
Birgit

21.12.12 17:01
Solange du hier bist, Birgit, um alle Witze zu erklären, braucht man doch keine Kennzeichnung. ;)

21.12.12 18:23, Geissler de
Birgit, du hast mich schon wieder durchskjaut.

21.12.12 22:11
Meines Erachtens wurde die urspruengliche Frage noch nicht beantwortet. " sich auf jemanden ( z.B. ganz
besonders) zu freuen " erschien bei keiner der genannten Antwortmøglichkeiten.
Jeg gleder meg til ...erfordert wohl ein Verbform, gibt es auch jeg gleder på deg?
Hilsen
(Bin nicht der Fragesteller)

21.12.12 22:15
Jeg gleder meg på deg natuerlich, Sorry! Bin aber nicht sicher damit.
Hilsen

21.12.12 22:43
Die Frage (sich freuen auf) wurde von Mestermann und Geissler beantwortet. ist hier nicht die richtige Präposition. jeg gleder meg på deg kan bestenfalls heißen ich freue mich auf dir (ein Schelm, wer Schlechtes dabei denkt).