Kan noen være så snill og forklare hvordan man kan oversette ordet snekke på tysk? Er det ein Ruderboot eller Fischerboot?
28.03.12 11:13
Kleiner Tipp: Gib mal "snekke" bei Goggle-bilder ein!
28.03.12 23:54, Mestermann

Tysk har ikke noen direkte oversettelse av snekke. Man må si kleines Holzboot, kleines Motorboot aus Holz, kleines
Segelboot aus Holz.
Segelboot aus Holz.
29.03.12 15:10, Geissler

Ifølge WP heter det "Schnigge". Hvorvidt det stemmer, kan ikke jeg bedømme.
02.04.12 04:24, Mestermann

"Schnigge" scheint die dt. Bezeichnung von frühmittelalterlichen, flachgehenden Segelschiffen zu sein, also quasi
Bootstyp "Wikingerschiff", Langschiff. Sie hiessen auch im altnordischen "Snekja" od. "snekka", also ein gemeinsames
Wort. Später scheint Schnigge im Deutschen kleine Küstensegler zu bezeichnen, was wohl damals auch in den
nordischen Sprachen mit "snekke" der Fall sein mag. Heutzutage bezeichnet aber "snekke" im Norwegischen meist ein
kleines Holzboot, meistens motorisiert, Freizeitboot, Familienboot, aus Holz.
http://www.traditionalboatworks.com/Snekke.htm
Bootstyp "Wikingerschiff", Langschiff. Sie hiessen auch im altnordischen "Snekja" od. "snekka", also ein gemeinsames
Wort. Später scheint Schnigge im Deutschen kleine Küstensegler zu bezeichnen, was wohl damals auch in den
nordischen Sprachen mit "snekke" der Fall sein mag. Heutzutage bezeichnet aber "snekke" im Norwegischen meist ein
kleines Holzboot, meistens motorisiert, Freizeitboot, Familienboot, aus Holz.
http://www.traditionalboatworks.com/Snekke.htm