Hallo liebes Forum!
Entschuldigt bitte die etwas lächerliche Frage, aber wie "übersetzt" man denn ällerbätsch = ätsch ins Norwegische?
Takk på forhånd
Entschuldigt bitte die etwas lächerliche Frage, aber wie "übersetzt" man denn ällerbätsch = ätsch ins Norwegische?
Takk på forhånd
10.03.12 19:52
Ich kenne "ätsch bätsch", und das heisst auf norwegisch "æda bæda".
"Ällerbätsch" ist neu für mich :-)
"Ällerbätsch" ist neu für mich :-)
10.03.12 19:57, Sternderl

Ja, das ist doch schon sehr schön. Tusen takk!
Ätsch bätsch kenn ich natürlich auch. ;)
Wir sollen´s ja eigentlich immer erst selbst versuchen. Wie wärs mit ætsj bætsj? ;))
Ätsch bätsch kenn ich natürlich auch. ;)
Wir sollen´s ja eigentlich immer erst selbst versuchen. Wie wärs mit ætsj bætsj? ;))
11.03.12 10:23, Geissler

"Ällerbätsch" sagt man in Bayern. "Æda bæda" ist die richtige Übersetzung.
Ich kann mir kaum vorstellen, daß die Norweger ætsj bætsj verstehen würden (ich weiß, du
hast das nicht ernst gemeint). Wahrscheinlich würden sie da an "æsj bæsj" denken. :)
Ich kann mir kaum vorstellen, daß die Norweger ætsj bætsj verstehen würden (ich weiß, du
hast das nicht ernst gemeint). Wahrscheinlich würden sie da an "æsj bæsj" denken. :)