01.01.12 15:40
hallo Ihr lieben Übersetzer

ein gutes neues Jahr
auch ich habe wiedermal eine Frage
kann mir bitte jemand te dåkker å übersetzen viellen Dank im vorraus Rosi

01.01.12 16:14
Ein bisschen länger als drei Worte darf's ruhig sein, vermute aber:
te dåkker å = til dere og

01.01.12 16:22
hei der ganze Text ist :tusen takk ): godt nytt år te dåkker å , den Anfang hab ich selber Übersetzten können nur dåkker hab ich nicht finden können auch nicht in einem in Norwegen gekauften Wörterbuch

gruß Rosi

01.01.12 16:46
Hallo!
Also falls es noch nicht klar ist:

godt nytt år te dåkker å
Frohes neues Jahr euch auch.

Es ist Dialekt, daher steht es nicht im Wörterbuch.