11.10.11 19:16
Wie übersetzt man "Alleingang"

11.10.11 19:59, Cerebellum no
Det kommer an på sammenhengen, vi har vel ikke ett ord som dekker fullstendig. Noen muligheter kan være:

- Gå sin egen vei
- På egen hånd
- Frittstående

La oss se om det kommer frem litt bedre forslag.

12.10.11 07:42
Soloopptreden:
Soloopptredenen av Karl I. Hagen brakte partiet i forlegenhet.
Der Alleingang von ..... brachte die Partei in Verlegenheit.

Soloraid/soloprestasjon.
Et soloraid/en soloprestasjon av Oddy førte til at laget gikk opp i ledelsen.
Ein Alleingang/eine Einzelaktion von Oddy führte zum Füherungstreffer für
sein Team.

Oddy

12.10.11 08:31
Furchtbar ! Karl wird natürlich Carl geschrieben. ( Bald habe ich Fremskrittspartiet
im Nacken !).
Wenn ma airscht.... auch sololøp ( Alleingang )
" Det er ikke riktig at Carl I. Hagen gjennomførte et sololøp i Lambdasaken. "
( Allenegang/enegang geht nicht ! )
Oddy