29.09.11 09:14
Hei,
wie kann ich auf norwegisch sagen:
Habt ihr noch Kontakt? - Omgås dere fortsatte hverandre?
Sie gab ihm unter dem Tisch einen Tritt. - Hun fikk ham sparken under bordet. oder: Hun sparket ham under bordet.
Vielen Dank
Kim

29.09.11 09:37, Cerebellum no
Å omgås er litt mer omfattende enn å ha kontakt - da møtes man fysisk, mens kontakt kan være telefon, mail etc. Du kan gjerne si:

Omgås dere fortsatt? (eventuelt: Omgås dere fortsatt med hverandre?)
Har dere fortsatt kontakt?
Ser du noe til XX for tiden?

29.09.11 10:05, Cerebellum no
Jeg glemte visst hun som sparket ham:

Du kan ikke si Hun fikk ... - da er det hun som mottar. Du kunne si han fikk et spark av henne under bordet, eller som du selv sier: Hun sparket ham under bordet. Enda bedre kanskje, direkte fra tysk: Hun ga(v) ham et spark under bordet

29.09.11 10:15
Hun ga ham et spark under bordet.

29.09.11 11:12
Vielen Dank!
Kim