Folgendes hab ich immer noch nicht durchschaut:
1.) Det er disse fem trosbekjennelser som er gjengitt i denne boka.
2.) Ordlyden i alle de fem bekjennelsene er med tillatelse gjengitt etter Ns oversettelse.
„disse fem“ + unbest. Form
„de fem“ + best. Form
Warum im ersten Beispiel unbestimmt und im zweiten bestimmt? Wer kann mir bitte helfen, das zu verstehen.
1.) Det er disse fem trosbekjennelser som er gjengitt i denne boka.
2.) Ordlyden i alle de fem bekjennelsene er med tillatelse gjengitt etter Ns oversettelse.
„disse fem“ + unbest. Form
„de fem“ + best. Form
Warum im ersten Beispiel unbestimmt und im zweiten bestimmt? Wer kann mir bitte helfen, das zu verstehen.
02.08.11 01:11, Mestermann
Es ist eine stilistische Variation. Zu diesem Thema siehe z.B.
http://heinzelnisse.info/forum/permalink/15140
Oder such in Archiv des Forums unter enkelt bestemmelse/dobbelt bestemmelse på norsk
http://heinzelnisse.info/forum/permalink/15140
Oder such in Archiv des Forums unter enkelt bestemmelse/dobbelt bestemmelse på norsk
02.08.11 01:13, Mestermann
02.08.11 01:18, Jørg
Tusen takk, Mestermann!