12.05.11 11:25
Hei. Noen som kan hjelpe meg med å sjekke om dette er rett tysk?
Takk!

Jugendherberge im Jahre 1909:

• Die Jugendherberge im Jahre 1909 ist eng.
• Jede Stadt in Deutschland hat eine Jugendherberge.
• Die Jugendherbergen war im Jahre 1909 populär.

Jugendherberge in unserer Zeit:
• Die Jugendherberge in unserer Zeit ist geräumig.
• Die Jugendherberge in unserer Zeit ist billig
• Jugendherbergen sind nicht so gängig weiter

12.05.11 11:46
Die Jugendherbergen waren im Jahr 1909 populär
Jugendherbergen sind nicht mehr so gängig.

12.05.11 11:51
Takk.
Vet du hvordan man skriver at Jugendherberge i nåtiden er i bedre stand enn Jugendherberge
im Jahre 1909?

12.05.11 12:13
in unserer Zeit = heutzutage
populär ~> beliebt
billig ~> günstig (billig ist auch oft etwas schäbig, z.B. Billigware)
nicht so gängig ~> nicht so sehr verbreitet / nicht so oft genutzt ??
Heutzutage sind die Jugendherbergen in einem besseren Zustand als sie noch im Jahre 1909 waren.
oder
In der Gegenwart sind Jugendherbergen mehr komfortabel als diese noch in 1909 waren.

12.05.11 12:34, Geissler de
Ich würde schon "komfortabler" schreiben anstatt "mehr komfortabel". Und "in 1909" ist
direkt falsch.
Heutzutage sind die Jugendherbergen komfortabler als sie es 1909 waren.