10.05.11 20:49
Hi, ich hoffe es kann mir jemand bei der uebersetzung einer satzes helfen.

Gjør for ordens skyld oppmerksom på at du ikke skal betale bidrag direkte didragsmottaker når det er søkt offentlig innkreving av bidrag.

Danke im voraus

10.05.11 22:04
Das verstehe ich etwa so:

(Ich) mache der Ordnung halber darauf aufmerksam, dass du/Sie den Beitrag nicht direkt an den Beitragsempfänger bezahlen sollst, wenn der Beitrag öffentlich/amtlich eingefordert wird.