09.03.11 22:24
Guten Abend,
"sich vorbeugen", kann ich das übersetzen mit "å bøye seg framover" oder “å lute seg framover"?
Ist eines davon gebräuchlicher?

Susanne

09.03.11 22:50, Mestermann no
Ich würde sagen, dass bøye seg framover gebräuchlicher ist.

09.03.11 23:09
Tusend takk skal du ha, Mestermann!
Susanne