01.09.05 14:12
Hallo, kann mir bitte jemand mit dem Wort "reindriftsanlegg" helfen? Ich finde kein passendes Wort im Deutschen. Vielen Dank!

01.09.05 19:19, Lemmi
" Drift " ist Betrieb im Sinne von Aktivität, " driftsanlegg " bezeichnet also eine bauliche Anlage, in der einem Erwerb nachgegangen wird. Ich weiß zuwenig über die Rentierhaltung, dich bestimmt gibt es Zählstationen und Einrichtungen, in denen die Tiere zwecks Impfung, Aussonderung zum Schlachten usw. gesammelt werden. Vermutlich mußt Du aus dem Zusammenhang übersetzen. Gib doch mal den ganzen Satz an.

02.09.05 08:44
Das stammt aus "verneregler for nasjonalparker" und ist nur ein Unterpunkt:
Unntatt fra bestemmelsene i pkt. 1.1 er:
- drift og nøvendig vedlikehold av eksisterende
- kraftlinje (wie könnte man das übersetzen?)
- reindriftsanlegg
- ...

Könnte man das vielleicht mit "Rentierzuchtanlage" übersetzen?!

02.09.05 10:57, Lemmi
" kraftlinje " bedeutet " Überlandleitung ".
" Rentierzuchtanlage " oder " Anlagen zur Rentieraufzucht " geht bestimmt.

02.09.05 13:12
Vielen vielen Dank!!!
Könnte man für "kraftlinje" auch "Stromleitung" sagen?

02.09.05 14:04, Lemmi
Klar, das geht auch, es kommt darauf an, wie die Leitung beschaffen ist.