03.11.10 07:17
Stichwörter: å reservere deg mot
"Sett kryss her, hvis du ønsker å reserve deg mot denne muligheten."

Unterhalb einer Reklame fuer Babyausstattung und des Hinweises, dass die Wohnadresse gespeichert wird und Warenproben gewisser Hersteller versendet werden, fand ich oben genannten Zusatztext.

Wie ist dies zu uebersetzen ?

Vielen Dank fuer Eure Hilfe im Voraus !

Wickie aus Bergen

03.11.10 08:13
Hallo Wickie,
ich hatte vor kurzem eine ähnliche Frage.
http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/18923
und da bedeutete å reservere deg mot denne "dagegen bewahren", also daß du nicht möchtest daß die Adresse
gespeichert wird und du keine Warenproben geschickt bekommst.

03.11.10 08:41, MichaV de
dagegen verwahren ;o)