09.09.10 13:48
Heisann.

Kann ich diesen Satz so schreiben
Når jeg har sikkerheten på at jeg få stillingen så er det mulig å komme til deg.

Auf deutsch: Wenn ich eine Jobzusage bekomme, dann ist es møglich vorbei zu kommen. Oder so aehnlich. Klingt jetzt nicht sehr professionell :(

Takk Anja

09.09.10 14:59
Når jeg med sikkerhet vet om jeg får stillingen, da først vet jeg
om jeg kan komme til deg.

09.09.10 16:33
Eller:

"(Først) når jeg vet sikkert at jeg får en jobb, da kan jeg komme til deg."

Akel (N)

09.09.10 18:53
Danke und ist mein Satz voellig falsch oder versteht man ihn?

Anja

09.09.10 22:03
Dein Satz ist verständlich.

10.09.10 04:26, Mestermann no
Først når jeg er sikker på at jeg får stillingen, blir det mulig for meg å komme til deg.

10.09.10 15:33
Takk

11.09.10 17:04, heka no
Hallo Anja
Jeg ville sagt:
Hvis jeg får stillingen, har jeg anledning til å komme innom.

Det er mer positivt ladet enn de andre setningene.

Viel Glück!

Heidi