04.07.10 12:37
heisann,

könnte jemand meinen womöglich komisch klingenden satz korrigieren?
"eg håper det er greit og hvis det er et problem må du si/fortelle meg."

Wäre sehr froh :)

04.07.10 12:46
jeg håper det er greit. Si i fra hvis det er et problem.

so wuerde ich es schreiben aber ich bin auch kein muttersprachler.

04.07.10 13:38
Det høres stort sett bra ut, kunne eventuelt vært:

Jeg håper det er i orden. Si fra hvis det er et/noe(n) problem(er).

Akel (N)

04.07.10 16:24
Tusen takk!!