27.03.10 14:09
Hallo zusammen,

ich habe angefangen norwegisch zu lernen und übersetzte gerade einen Text,
mit folgendem Textabschnitt habe ich allerdings Probleme.
Kann mir jemand dabei helfen?

Vielen Dank im voraus!!!

Hilsen Betty

Noen spiser klokka 16 eller 17, men mange spiser middag om kvelden, for eksemple klokka 19 eller 20.
Til middag er det vanlig med kjoett eller fisk med kokte poteter og groennsaker.

Mein Versuch:
Manche essen um 16 oder 17 Uhr, aber viele essen Mittag(-essen) am Abend, zum Beispiel um 19 oder 20 Uhr.
Zum Mittag(-essen) ist es normal, aber .....oder Fisch aber gekochte Kartoffeln und.....

27.03.10 14:15
Hei,
der erste Satz ist richtig.

Til middag er det vanlig med kjoett eller fisk med kokte poteter og groennsaker.
wörtlich:
Zum Mittagessen ist es normal mit Fleisch oder Fisch mit gekochten Kartoffeln und Gemüse.
(med=mit, men=aber)

Oder freier:
Als Hauptmahlzeit gibt es für gewöhnlich Fleisch oder Fisch mit gekochten Kartoffeln und Gemüse.

Hilsen W. <de>

27.03.10 14:22
Vielen Dank,
die Antwort kam ja richtig schnell......

Hilsen Betty