Hallo,
woe würdet ihr fyllangst übersetzen?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Anna
woe würdet ihr fyllangst übersetzen?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Anna
18.01.10 16:33
Hei,
das Wort kann man nicht übersetzen. Es ist wohl zu spezifisch norwegisch ;-)
Man kann nur versuchen es zu erklären:
Fylleangst ist das blöde Gefühl, das man am Tag nach einem kräftigen Besäufnis (evt. mit Gedächtnisausfall) hat. Eine Mischung aus Kater-Depression und der Befürchtung, dass man sich am Vorabend zum Deppen gemacht hat oder möglicherweise etwas getan hat, was man später bereuen wird.
das Wort kann man nicht übersetzen. Es ist wohl zu spezifisch norwegisch ;-)
Man kann nur versuchen es zu erklären:
Fylleangst ist das blöde Gefühl, das man am Tag nach einem kräftigen Besäufnis (evt. mit Gedächtnisausfall) hat. Eine Mischung aus Kater-Depression und der Befürchtung, dass man sich am Vorabend zum Deppen gemacht hat oder möglicherweise etwas getan hat, was man später bereuen wird.
18.01.10 17:55
Tja, vielleicht kann man da mit einem Neologismus versuchen: Katerangst - - oder, mehr scherzhaft, "tremor
norvegicus" ;-)
norvegicus" ;-)