09.11.09 19:04
hei hei,
wer kann mir denn den folgenden Satz übersetzen??
oppe og ikke gråter

09.11.09 21:38, Bjørnar no
oppe og gråter ikke

Es gibt jedenfalls zwei Möglichkeiten:
1. (Ich bin) Oben und weine nicht.
2. (Ich bin) Bliebe auf und weine nicht.

Ich denke, dass die Zweite wahrscheinlichst ist.

Hilsen
Björnar

09.11.09 21:39, Bjørnar no
Ohne "bin" in der zweite Möglichkeit.

09.11.09 21:44
tusen takk bjøneinar.
Wobei der sinn des satzes sogar auf deutsch kein brauchbaren sinn gibt.

09.11.09 22:32, Staslin no
"Er du oppe og ikke gråter?" - vom Sinn her etwa "So, schon wach?" / "Schon aufgestanden?"