Hallo! Kann mi jemand bei der Übersetzung helfen? ;-)
Ich hab nichts dagegen - jeg harer ingenting imot dettedet (?)
Ich hab nichts gegen sie - jeg har/er ingenting imot henne (?)
Danke im Vorraus!
Ich hab nichts dagegen - jeg harer ingenting imot dettedet (?)
Ich hab nichts gegen sie - jeg har/er ingenting imot henne (?)
Danke im Vorraus!
25.04.05 08:26
Hm. Fuer mich hoert sich
- jeg har ingenting i mot det
und
- jeg har ingenting i mot henne
gut an.
Bin mir aber unsicher ob imot zusmamen oder auseinander geschrieben wird? Anna
- jeg har ingenting i mot det
und
- jeg har ingenting i mot henne
gut an.
Bin mir aber unsicher ob imot zusmamen oder auseinander geschrieben wird? Anna
25.04.05 12:38
Wird zusammen geschrieben.
-Solfrid (Norwegerin)
-Solfrid (Norwegerin)
25.04.05 14:05
Danke, Solfrid! Muss ich mir jetzt endlich mal merken. Liebe Gruesse, Anna
26.04.05 00:07
Danke fuer die Hilfe!