"sich die Schulter auskugeln" på norsk ?
1000 takk !
1000 takk !
01.09.09 13:27
vielleicht:
å vri av skulderen
å vri av skulderen
01.09.09 14:07, Mestermann
Hehe, nein, "vri av skulderen" tut man nur mit Brathähnchen u.Ä. :-)
Aber: Få skulderen ut av ledd, od. vri skulderen ut av ledd.
Aber: Få skulderen ut av ledd, od. vri skulderen ut av ledd.
01.09.09 17:47
ja, man sagt "skulderen er gâtt ut av ledd"
..."verstauchen" wuerde heissen: "forstue"
Klem fra fra Daniel
..."verstauchen" wuerde heissen: "forstue"
Klem fra fra Daniel