hei, sagt man im norwegischen nicht skal vi möte oss? sollen wir uns treffen? oder ist es tatsächlich skal vi mötes? takk im vorraus
21.08.09 22:17, Mestermann

Skal vi møtes.
21.08.09 23:42, Drontus

Eller skal vi treffes.
22.08.09 00:24
Falls dem nicht so wäre, müsste es übrigens "møte hverandre" heißen. Aber das nur rein theoretisch, von der Sprachlogik her.
23.08.09 11:44
Im Deutschen kann "wir sehen/treffen uns" sowohl reflexiv (rückkbezüglich) als auch reziprok (wechselseitig) sein. Hier sind Missverständnisse möglich, weil man beide Formen verwenden kann.
Unklar bleibt hier, ob wir uns selbst sehen (z.B. im Spiegel), oder wir uns einander treffen/ sehen.
Also: "Wir sehen/treffen einander" wäre hier eindeutig.
im Norwegischen wird eine reziproke (wechselseitige) Bedeutung immer durch hverandre oder
ein s-Verb ausgedrückt.
Vi ser/møte hverandre oder vi møtes.
St <de>
Unklar bleibt hier, ob wir uns selbst sehen (z.B. im Spiegel), oder wir uns einander treffen/ sehen.
Also: "Wir sehen/treffen einander" wäre hier eindeutig.
im Norwegischen wird eine reziproke (wechselseitige) Bedeutung immer durch hverandre oder
ein s-Verb ausgedrückt.
Vi ser/møte hverandre oder vi møtes.
St <de>