Hallo, ich hätte da eine kleine Frage.
Ist die folgende Übersetzung korrekt?
"Hast du mit diesem Fisch gewonnen?" (Der Fisch ist zu sehen)
"Har du vunnet met denne fisken?"
Vielen Dank für eure Hilfe!
Ist die folgende Übersetzung korrekt?
"Hast du mit diesem Fisch gewonnen?" (Der Fisch ist zu sehen)
"Har du vunnet met denne fisken?"
Vielen Dank für eure Hilfe!
02.08.09 18:59, Mestermann

"Var det denne fisken du vant med?"
02.08.09 19:16
Die Art der Antwort von Mestermann setzt voraus, dass tatsächlich etwas gewonnen wurde. Die Frage soll jetzt klären, ob es dieser Fisch war, der den Gewinn einbrachte. Beim Sprechen liegt dabei die Betonung auf "diesem".
Wenn die Betonung auf "gewonnen" liegt, kann die Frage lauten: har du vunnet med denne fisken? oder vant du med denne fisken?
Wenn die Betonung auf "gewonnen" liegt, kann die Frage lauten: har du vunnet med denne fisken? oder vant du med denne fisken?
02.08.09 19:36, patfre

Die Interpretation von Mestermann ist die gesuchte. Vielen Dank euch beiden!
Bin noch Anfänger :D
Bin noch Anfänger :D
05.08.09 00:50
Heller:
Har du vunnet med denne fisken?
eller
Var det med denne fisken du vant?
Har du vunnet med denne fisken?
eller
Var det med denne fisken du vant?