30.07.09 15:56
Hallo,

könnte mir jemand bitte dies auf Norwegisch übersetzen:

Ich freu mich total, dich bald wiederzusehen und wünsch dir viel Glück und die allerschönste Zeit deines Lebens in Norwegen. Vielleicht bleibst du ja bei uns.
Von Herzen das Allerbeste, starkes Mädchen.

Danke im Voraus :-)

30.07.09 18:10
Jeg gleder meg veldig til å se deg igjen, og jeg ønsker deg hell og lykke og den beste tida
i livet ditt i Norge. Kanskje blir boende her hos oss?
(Ich finde nichts passend für den letzten Satz, jemand anderen muss dir damit helfen)

Viele Grüße
Björnar

30.07.09 18:19
Ein Wörtchen vergessen:
Kanskje blir du boende...

Der letzte Satz vielleicht: Ønsker deg bare det beste, fra hele mitt hjerte

30.07.09 19:34
Vielleicht so :
Du er en tøff jente ,og jeg ønsker deg bare det beste av hele mitt hjerte.

Lemmi