Hat einer ne gute Übersetzung für; über Geschmack lässt sich bekanntlich streiten, aber man muss ja erst einen haben.
Danke im vorraus,
Danke im vorraus,
05.07.09 19:06
Nun ist es aber so, dass sich über Geschmack bekanntlich nicht streiten lässt:
de gustibus non est disputandum!
de gustibus non est disputandum!
05.07.09 19:16
Sehr ähnlich: Smak og behag kan ikke diskuteres.
Daraus vielleicht: Smak og behag kan diskuteres, men først må du altså ha smak.
Aber das ist natürlich kein etablierter Spruch...
Daraus vielleicht: Smak og behag kan diskuteres, men først må du altså ha smak.
Aber das ist natürlich kein etablierter Spruch...
05.07.09 20:54, Staslin

Und etwas humoristischer/derber:
Smaken er som baken - den er delt.
Smaken er som baken - den er delt.
05.07.09 23:32
tz, tz, aber Staslin :)