14.06.09 21:30
Guten Tag,
ich möchte eine kleine Präsentation eines Unternehmens vorstellen und bräuchte hierfür die Übersetzung dieses Textes ins Norwegische:

Guten Tag,
ich möchte sie heute einladen auf eine kurze Reise durch die (Name der Firma wird eingesetzt).
Viel Vergnügen.

Danke schon mal...

14.06.09 22:55
Vorschlag (kein Muttersprachler):

Hei alle sammen,
i dag vil jeg gjerne invitere dere til en liten reise i (Firma).
God fornøyelse.

--
Man kann auch "God dag" sagen. Aber ich finde das klingt sehr steif auf Norwegisch...

15.06.09 07:40, Andreas N. de
Ich würds etwas anders ausdrücken wollen:
"God dag og hjertelig velkommen,
værsåsnill og la meg invitere dere til en liten tur gjenom bedriften(s historie
)"

(
für den Fall das es um die Firmengeschichte geht)

15.06.09 09:16
vielen vielen Dank!
Eure Antworten sind ja echt super
DANKE

17.06.09 05:02, Mestermann no
"Goddag" ist immer noch ganz in Ordnung auf Norwegisch, und klingt nicht "sehr steif". Bitte aber. Frag mal bei den
Tausenden, die täglich zur Arbeit gehn, und die jeden Morgen "goddag" grüssen.