Hei! weiss jemand was "hytt og pine" bedeutet?
tusen takk :o)
tusen takk :o)
10.06.09 13:41
Eigentlich:
"i hytt og vær": aufs Geratewohl
"i hytt og pine" hat die gleiche Bedeutung, ist aber eigentlich nicht ganz korrekt (wohl vermischt mit "død og pine").
"i hytt og vær": aufs Geratewohl
"i hytt og pine" hat die gleiche Bedeutung, ist aber eigentlich nicht ganz korrekt (wohl vermischt mit "død og pine").
10.06.09 14:08
ah ok. wahrscheinlich ist es so ein lokaler Ausdruck, den man hier in der Heroykommune verwendet :o) Danke schøn!
10.06.09 15:04
Ich glaube, der Ausdruck ist generell weit verbreitet. Ist halt ein Beispiel für Sprache in Veränderung, auch wenn "hytt og pine" wahrscheinlich noch von vielen als falsch angesehen wird.
Oh, Herøy! Schöne Gegend, da kann man neidisch werden...
Oh, Herøy! Schöne Gegend, da kann man neidisch werden...
10.06.09 15:07
Ja, es ist super schøn hier auf meiner kleinen Insel :o)...