31.03.05 12:07
Hallo, wie sagt man "velges av parlamentet for fire år om gangen", "har formannskapet for ett år om gangen" auf Deutsch. Im voraus vielen Dank!

31.03.05 12:09
Und noch eine Frage: bitte übersetzen "de leder hvert sitt departement"

31.03.05 14:17
"wird vom Parlament für vier Jahre (auf einmal) gewählt"
"hat den Vorsitz für ein Jahr (auf einmal)"
"sie leiten jeder ihre Abteilung" oder "ein jeder von ihnen leitet jeweils seine Abteilung"

Dieses "om gangen" würde man im Deutschen wohl einfach weglassen, aber wörtlich heißt es "auf einmal".

31.03.05 14:25
Vielen Dank!

31.03.05 14:37
Hei,jeg beklager, jeg er litt ustø på akkurat dette: jeg registerer at 30.03.05 22.17 bruker "jeder ihre..."Jeg er fryktelig usikker på hvordan man bøyer jeder. Kunne du gitt meg noen eksempler.Evig takknemlig....C

31.03.05 14:46
"sie leiten jeder ihre Abteilung" (som jeg skrev ovenfor) er kanskje ikke helt korrekt tysk. (Jeg er ikke sikkert skjønt jeg er tysk.)

Ellers bøyer man "jeder" slik:
http://www.canoo.net/services/Controller?dispatch=inflection&lang=en&in...

01.04.05 11:45
Aber warum glaubst du, das sei kein korrektes Deutsch?

Ich hätte das jetzt auch so gesagt.