29.04.09 12:16
Hei. Wie drückt man auf norwegisch sein Beileid aus ? Gibt es da auch "no goes"? Nicht dass ich da was falsch mache, wäre ne doofe Situation.
På forhand takk

29.04.09 12:53, Geissler de
Siehe z. B.
http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/8466

oder andere frühere Beiträge zum Thema "Beileid" im Forum.

OT, aber: Der Anglizismenrat ist der Meinung, daß hier wohl "Don'ts" gemeint ist. No-go bedeutet etwas anderes.

29.04.09 13:10, peter620 de
Jein, 12:16 meinte wohl "No-go-Area", was man auch mit Tabuzone bezeichnen könnte (auch wenn dies eher geographisch gemeint ist).

29.04.09 13:31
Vielen Dank