Hei,
wie könnte man denn "Torschusspanik" im Norwegischen ausdrücken?
für schnelle antworten wäre ich sehr dankbar!!
wie könnte man denn "Torschusspanik" im Norwegischen ausdrücken?
für schnelle antworten wäre ich sehr dankbar!!
26.12.08 17:46
ich fand diesen link im Heinzelnisse http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/5656
also: å være i panikkalderen
oder: siste-liten-panikk
also: å være i panikkalderen
oder: siste-liten-panikk
26.12.08 19:55
"siste liten-panikk" ist besser, weil in allen Situationen brauchbar.
Staslin
Staslin
27.12.08 12:04
aber "panikkalder" bedeutet in Norwegen das, was man in Deutschland mit "Torschlusspanik" bezeichnet (siehe Google).