13.12.08 14:32
Stichwörter: Anklagebehörde, avtroppende, designiert, næringsdepartement, påtalemyndighet, påtroppende, scheidend, Staatsanwaltschaft
Hei! Hva heter påtalemyndighet på tysk? Tusen takk for hjelpen!

Mvh
Thea

13.12.08 14:58
Hustad schlägt vor:
1. Recht, Anklage zu erheben
2. Anklagebehörde, Staatsanwaltschaft

13.12.08 15:00
Danke!:D

...und kann ich påtroppende finansminister mit werdende Finanzminister übersetzen? Oder ist zukünftiger besser?

Mvh
Thea

13.12.08 15:09
Noch ein wort... Tut mir leid, ich habe meine Wörterbücher in Norwegen und weiß die Wörter auch nicht auf Englisch und kann sie somit auch nicht online auf irgendeine englisch-deutsch-seite nachschlagen.

næringsdepartement?

Im Voraus vielen Dank!

Mvh
Thea

13.12.08 16:00
"Påtroppende" kennt Hustad nur im militärischen Zusammenhang.
Ich würde sagen, sowohl "werdender Finanzminister" aus als auch "zukünftiger F." sind okay. "Werdender" trifft es vielleicht etwas besser.

næringsdepartement: Wirtschaftsministerium
(In Norwegen: Nærings- og handelsdepartementet
in Deutschland: Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie
in Österreich: Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
in der Schweiz: Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement)

13.12.08 19:03
Danke!

13.12.08 20:04
påtroppende = designiert
avtroppende = scheidende

Lemmi

13.12.08 20:12
Påtroppende kan brukes uansett departement.

Lemmi