Hallo Ihr Lieben :)
Kann mir jemand sagen, ob das stimmt:
Ris til egen bak - sich selbst auf den Hintern hauen ???
Auf deutsch so etwas wie: Sich selbst ein Bein stellen?
Tusen tak!!! :)
Kann mir jemand sagen, ob das stimmt:
Ris til egen bak - sich selbst auf den Hintern hauen ???
Auf deutsch so etwas wie: Sich selbst ein Bein stellen?
Tusen tak!!! :)
17.10.08 04:01, Rosi
Oh... vergessen:
Selbst wenn das stimmt:
Es wäre sehr nett, wenn mir jemand eine bessere Übersetzung geben könnte.
In der Mail, aus der ich das habe, war der Zusammenhang nicht klar.
Vielen Dank im Voraus
Rosi
Selbst wenn das stimmt:
Es wäre sehr nett, wenn mir jemand eine bessere Übersetzung geben könnte.
In der Mail, aus der ich das habe, war der Zusammenhang nicht klar.
Vielen Dank im Voraus
Rosi