25.09.08 13:42
Hei, er det noen som kan oversette FLAUSCH for meg? Brukes som material i forbindelse med medisinske produkter. Takk!

25.09.08 15:02
i forbindelse med medisinske produkter ?
"Flausch" beskriver noe eller vanlig et stoff som har relativt langt mykt stoffhår/lodott(?)og kjennes veldig deilig.
Kan du skrive ned hele setningen? Så er det kanskje enklere å forstå.