Hallo,
kann ich neben "lytte paa musikk" auch "höre paa musikk" sagen?
Die Tätigkeit "Ringen": kann ich das nur mit bryting übersetzen?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Julia
kann ich neben "lytte paa musikk" auch "höre paa musikk" sagen?
Die Tätigkeit "Ringen": kann ich das nur mit bryting übersetzen?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Julia
03.09.08 14:55
Hei!
"Høre på musikk" ist richtig.
Aber: "lytte til musikk".
Für "bryting" wüsste ich sonst auch keinen Begriff. Es gibt natürlich "wrestling", aber das bedeutet - wie im Deutschen - eher Show-Ringen zur Unterhaltung.
Hilsen W. <de>
"Høre på musikk" ist richtig.
Aber: "lytte til musikk".
Für "bryting" wüsste ich sonst auch keinen Begriff. Es gibt natürlich "wrestling", aber das bedeutet - wie im Deutschen - eher Show-Ringen zur Unterhaltung.
Hilsen W. <de>