Hallo,
kann man auf Norwegisch sagen "besiktige et museum"? Oder wird "besiktige" nicht eher im Sinne von "inspizieren" gebraucht?
kann man auf Norwegisch sagen "besiktige et museum"? Oder wird "besiktige" nicht eher im Sinne von "inspizieren" gebraucht?
26.07.08 12:30
Ich würde einen Museumsbesuch machen und dort etwas besichtigen.
Liege ich mit meiner Antwort richtig?
Mareike
Liege ich mit meiner Antwort richtig?
Mareike
26.07.08 12:37
Nein, mir geht es um die norwegische Wendung. Gibt es neben "gaa paa museum" oder "besoeke et museum" eben noch "besiktige et museum/en kirke"?
26.07.08 12:39
besiktige: ta i øyesyn for å undersøke, kontrollere
Das passt also eher bei Dingen, die man z.B. kaufen will, nicht bei einem Museum.
"Besøke et museum" ist besser.
Man beachte auch die unregelmäßige bestimmte Form: museet
Hilsen W. <de>
Das passt also eher bei Dingen, die man z.B. kaufen will, nicht bei einem Museum.
"Besøke et museum" ist besser.
Man beachte auch die unregelmäßige bestimmte Form: museet
Hilsen W. <de>
26.07.08 13:04
Danke! :-)