29.05.08 22:46
hei!

habe noch keine zufriedenstellende übersetzung für "moderieren" im sinne von gruppen moderieren gefunden. "zielorientiert moderieren und präsentieren" >> wie hört sich "presenter og lede malbevisst" an?

mange takk

o.

30.05.08 11:08
Das ist eine sehr gute Frage. Ich bin ebenfalls auf der Suche nach einer Übersetzung dafür, kann aber auch nichts finden. Der Vorschlag klingt aber nicht schlecht.

30.05.08 22:04
Vorschlag : " Gruppearbeid : målrettet ledelse og presentering av resultater "

Lemmi

30.05.08 23:30
Ebenfalls vielen Dank...

O.