Hei,
was heißt denn "jeg merker meg (at)" auf deutsch. Bitte schnell antworten, wenn es geht.
Vielen lieben Dank!
was heißt denn "jeg merker meg (at)" auf deutsch. Bitte schnell antworten, wenn es geht.
Vielen lieben Dank!
14.05.08 21:06
Brauche dafür den ganzen Satz, bitte...
14.05.08 21:07
Wir können tauschen. Ich sage dir wie deinen Satz auf Deutsch heißen muss, du sagst mir, ob es "Huset er leidd/leid oder leiet ut" heißt, OK???
14.05.08 21:08
na z.b. "jeg merker meg at du har ikke lyst til å...". ist das im deutschen dann einfach: "ich merke/ fühle, dass"?
Klingt nämlich so nach: "ich merke mir" im sinne von einprägen.
Danke!
Klingt nämlich so nach: "ich merke mir" im sinne von einprägen.
Danke!
14.05.08 21:20
Besser vielleicht: Ich spüre dass....
14.05.08 21:22
Grundsätzlich kann "merke" "merken" bedeuten.
Aber in der Formulierung "Jeg merker meg at du..." würde ich es meistens eher mit "Ich stelle fest, dass du..." übersetzen.
P.S.: Dein Beispielsatz müsste heißen "jeg merker meg at du ikke har lyst til å...
Aber in der Formulierung "Jeg merker meg at du..." würde ich es meistens eher mit "Ich stelle fest, dass du..." übersetzen.
P.S.: Dein Beispielsatz müsste heißen "jeg merker meg at du ikke har lyst til å...
14.05.08 21:32
Oh mann, danke für das p.s. Ich pack das aber auch immer wieder, das ikke nachzustellen...
Danke euch auch sonst für die Antworten!!
Danke euch auch sonst für die Antworten!!