22.08.06 14:22
Hallo, könnte jemand so nett sein mir folgenden Satz zu überstzen? Es ist sehr wichtig. Vielen Dank

Veiledning til den som far attesten:De blir ansvarlig for boets og avdoedes forpliktelser innenfor rammen av mottatte midler:

22.08.06 15:59
Ich probier es mal:
Anleitung für den, der das Attest erhält: Sie übernehmen die Verantwortung für die Verpflichtungen des Gesamteigentums und des Verstorbenen innerhalb des Rahmens entgegengenommener Mittel.

Etwas komisch. Aber "boet" bedeutet jedenfalls: "das gesamte Eigentum einer Person".

22.08.06 16:18
Ich möchte mich noch mal recht herzlich bedanken Petra