Hallo,
ich versuche gerade einen ähnlichen Text, wie Ulrike gestern hier im Forum, zu übersetzen und wäre dankbar, wenn jemand helfen könnte:
Mama hat diese What'sApp Gruppe kurz vor Weihnachten gegründet:
Mama: Was soll ich denn nun am 24.12 kochen?
Paula: Bitte nichts mit Gluten oder Weitzen!
Marie: Mir egal, Hauptsache vegetarisch.
Felix: Nichts mit Laktose, aber das weißt du ja!
Papa: Was Gescheites!
Mama hat die Gruppe verlassen....
So nun mein wahrscheinlich verbesserungswürdiger Versuch:
Mamma dannet denne gruppa like før jul
Mamma: Hva slags mat skal jeg lage på 24.12?
Paula: Vær så snill og lag ingenting som inneholder gluten eller hvete.
Marie: Det er det samme for meg, men maten må være vegetarisk i hovedsaken.
Felix: Ingenting som inneholder laktose, men det er jo helt klart.
Papa: Noe kraftig!
Mamma gikk ut av gruppa....
Danke vorab für eute Hilfe
ich versuche gerade einen ähnlichen Text, wie Ulrike gestern hier im Forum, zu übersetzen und wäre dankbar, wenn jemand helfen könnte:
Mama hat diese What'sApp Gruppe kurz vor Weihnachten gegründet:
Mama: Was soll ich denn nun am 24.12 kochen?
Paula: Bitte nichts mit Gluten oder Weitzen!
Marie: Mir egal, Hauptsache vegetarisch.
Felix: Nichts mit Laktose, aber das weißt du ja!
Papa: Was Gescheites!
Mama hat die Gruppe verlassen....
So nun mein wahrscheinlich verbesserungswürdiger Versuch:
Mamma dannet denne gruppa like før jul
Mamma: Hva slags mat skal jeg lage på 24.12?
Paula: Vær så snill og lag ingenting som inneholder gluten eller hvete.
Marie: Det er det samme for meg, men maten må være vegetarisk i hovedsaken.
Felix: Ingenting som inneholder laktose, men det er jo helt klart.
Papa: Noe kraftig!
Mamma gikk ut av gruppa....
Danke vorab für eute Hilfe
19.11.18 11:19
Hva slags mat skal jeg lage på julaften ( lage den 24.12 )
Vær så snill og ikke lag noe som .....
vegetarisk i hovedsak
Vær så snill og ikke lag noe som .....
vegetarisk i hovedsak
19.11.18 16:26
Mein Vorschlag (mit einem Versuch, Chat-sprache einzubinden)
Paula schreibt wahrscheinlich nicht "Vær så snill" sondern "Plis /pls"
"Plis ikke lag noe som inneholder gluten eller hvete."
Maria: "Samma for meg, så lenge maten er vegetarisk".
Felix: "Ingenting som inneholder laktose, men det sier jo seg selv."
Pappa: "Noe skikkelig!"
Mamma forlot gruppa.
-Tutankoopa
Paula schreibt wahrscheinlich nicht "Vær så snill" sondern "Plis /pls"
"Plis ikke lag noe som inneholder gluten eller hvete."
Maria: "Samma for meg, så lenge maten er vegetarisk".
Felix: "Ingenting som inneholder laktose, men det sier jo seg selv."
Pappa: "Noe skikkelig!"
Mamma forlot gruppa.
-Tutankoopa
19.11.18 20:55
i hovedsaken = hauptsächlich
Hauptsache (so wie im Kontext oben benutzt) = bare det er / så lenge det er (siehe Tutankoopa)
Hauptsache (so wie im Kontext oben benutzt) = bare det er / så lenge det er (siehe Tutankoopa)
20.11.18 06:10
Ganz lieben Dank euch
20.11.18 15:22
Weizen
20.11.18 16:06
Oh, natürlich, sorry 15:22