04.05.18 16:28
Hei.

En gang i verden uttalte Niels Arne Eggen flg:
It's hope in hanging snore.

Altså: Det er håp i et hengende snøre.

Har man noe lignenede uttrykk på tysk?

Perkins

04.05.18 17:00
Hei Perkins,

vielleicht könnte man sagen: Die Hoffnung hängt an einem seidenen Faden.

Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

04.05.18 17:39, Geissler de
Auf Deutsch sagen wir: Die Hoffnung stirbt zuletzt.

05.05.18 09:59
https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~Die%20Hoffnung%20stirbt...

Men pass på: På tysk blir uttrykket også brukt kynisk som vending for fullstendig meningløst håp, en naiv tro.

07.05.18 15:53
Takk.

Perkins