Vet noen av dere nordmenn om det finnes en bra oversettelse for det tyske "lautieren". http://www.duden.de/rechtschreibung/lautieren
Jeg har hørt det både i sammenhengen med at barn lærer å lese, men særlig når psykisk utviklingshemmede lager selvstimulerende lyder (som ikke gir noen mening). Å bare bruke "å lage lyder" kan sikkert brukes, men finnes det noe som tilsvarer bedre?
Jeg har hørt det både i sammenhengen med at barn lærer å lese, men særlig når psykisk utviklingshemmede lager selvstimulerende lyder (som ikke gir noen mening). Å bare bruke "å lage lyder" kan sikkert brukes, men finnes det noe som tilsvarer bedre?
01.07.14 23:55
lydere
02.07.14 00:01