02.01.06 19:49
Hallo!
Ich habe ein Problem mit diesem Satz (vor allem mit dem Anfang:
"Enn så sent som i 1875 hadde området i følge manntallet fra dette år 134 husstander"
Die Umgebung hatte laut einer Volkszählung im Jahre 1875 134 Haushalte...
husstand = Haushalte ?!
Wär echt ganz toll, wenn mir jemand den Satz richtig übersetzen könnte!! Danke!
Gruß, Martina

02.01.06 21:47
Ja, stimmt.
Eine wörtlichere Übersetzung: Noch so spät wie 1875 hatte die Gegend laut einer Volkszählung in diesem Jahr 134 Haushalte.
(Wobei husstand immer die Personen meint, die in einem Haushalt wohnen.)

04.01.06 19:34
Tusen takk!