Hei!
Was heisst bitte auf Norwegisch, etwas "in und auswendig" kennen?
Ich danke Euch!
Hilsen fra Malin
Was heisst bitte auf Norwegisch, etwas "in und auswendig" kennen?
Ich danke Euch!
Hilsen fra Malin
15.11.11 14:12
Å kunne noe ut og inn.
Oddy
Oddy
16.11.11 09:01
was ist mit "lære noe utenatt" (etwas auswendig lernen).
hat das eine andere Gewichtung ?
Uta
hat das eine andere Gewichtung ?
Uta
16.11.11 12:31
Hei og takk for svarene!
Wenn ich sagen will: ich kenne das Schiff in und auswendig, heißt das das "jeg kan skipet ut og inn".
Bin jetzt unsicher...
Gruß, Malin
Wenn ich sagen will: ich kenne das Schiff in und auswendig, heißt das das "jeg kan skipet ut og inn".
Bin jetzt unsicher...
Gruß, Malin
16.11.11 14:11
besser vielleicht:
"Jeg er lommekjennt på skipet"
(kenne ich wie meine Hosentasche)
Gruß, habo
"Jeg er lommekjennt på skipet"
(kenne ich wie meine Hosentasche)
Gruß, habo
16.11.11 14:30, habo
"lommekjent" natürlich (nur ein "n")
16.11.11 16:53
Du kan også si "Jeg kjenner skipet ut og inn".
Jeg oppfatter en mulig liten nyanse mellom "å kunne skipet ut og inn" og " å kjenne skipet ut og inn", med hensyn til enten (for kunne) å ha en ferdighet forbundet med gjenstanden (her: skipet, altså hvordan man fører skipet under alle forhold mv), sammenlignet med å være kjent medi gjenstanden (her: å vite hvor en selv og andre ting er ombord og hvordan bevege seg rundt ipå skipet).
Akel (N)
Jeg oppfatter en mulig liten nyanse mellom "å kunne skipet ut og inn" og " å kjenne skipet ut og inn", med hensyn til enten (for kunne) å ha en ferdighet forbundet med gjenstanden (her: skipet, altså hvordan man fører skipet under alle forhold mv), sammenlignet med å være kjent medi gjenstanden (her: å vite hvor en selv og andre ting er ombord og hvordan bevege seg rundt ipå skipet).
Akel (N)
16.11.11 16:55
- også surr med kursiv/skråstrek - enda jeg brukte forhåndsvisning. Hva gir du meg.....? :-(
Akel (N)
Akel (N)
17.11.11 00:08
Hei Akel!
Utrolig bra forklaring! Tusen takk!
Jeg kommer til å bruke: "jeg kjenner skipet ut og inn", fordi jeg har ingenting å gjøre hvordan man fører skipet!
Hilsen fra Malin
Utrolig bra forklaring! Tusen takk!
Jeg kommer til å bruke: "jeg kjenner skipet ut og inn", fordi jeg har ingenting å gjøre hvordan man fører skipet!
Hilsen fra Malin
17.11.11 01:34
Javel, men jeg glemte å presisere at i den betydningen er "Jeg er lommekjent på skipet", som 14:11 har nevnt (men med én n), et fullgodt synonymuttrykk.
Akel (N)
Akel (N)