Wie könnte man übersetzen: Erlaubnis eine Bezeichnung/einen Namen zu führen?
tillatelse om betegnelse...?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Karen
tillatelse om betegnelse...?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Karen
19.04.08 16:24
Vielleicht mit:
rett til føre yrkesbetegnelse
rett til føre yrkesbetegnelse
19.04.08 16:31
Da fehlt auf jeden Fall "å".
Mein Vorschlag:
"rett til å kalle seg X"
Mein Vorschlag:
"rett til å kalle seg X"
19.04.08 16:34
Vielen Dank und einen sonnigen Tag noch!
Karen
Karen