19.11.07 13:03, Ansch08
Könnt ihr mir vielleicht helfen?!?
Meine Frage: Guten Tag! Könnte ich vielleicht mit Fr. XY sprechen?
Hei! Kan jeg få snakke med fru XY?

Kann ich das so sagen???

19.11.07 13:08
Kannst du schon. Aber ich würde das "fru" weglassen. Einfach "Kan jeg få snakke med <Vorname Nachname>?".

"Fru" wird eigentlich nur noch in sehr konservativen Umständen verwendet, und dort nur um ein Eheverhältnis anzuzeigen.

19.11.07 13:13, Ansch08
Hab ich mir eigentlich auch gedacht, dass ich das "fru" weglassen sollte!
Danke!!!!!

19.11.07 13:44
Heißt es nicht
...snakker til???

19.11.07 13:47
Nein, hier braucht man den Infinitiv.
Die Konstruktion ist wörtlich: "Kann ich dürfen sprechen mit...", bzw. etwas vereinfacht: "Darf ich mit ... sprechen?"
"Sprechen" ist im Deutschen auch Infinitiv.

19.11.07 16:38
Hei.
Kleines Unterschied:
Hun snakket til barnet, meinung Tadel,
Hun snakket med barnet, meinung Gespräch
Perkins

19.11.07 20:16
Dessuten er korrekt oversettelse heller:
Kunne jeg muligens få snakke med XY?
ZZZZZ

19.11.07 20:47
Dette kunne muligens være en korrekt oversettelse, men ... ingen nordmann ville si det.

20.11.07 08:36
Du kan også si : " Jeg lurer på om jeg kan ( kunne ) få snakke med XY "

Lemmi