29.09.07 12:59
Hallo und guten Tag,
könntet Ihr mir bei der Übersetzung bitte helfen. Das schaffe ích wohl nicht allein. Es soll eine Glückwunsch-karte werden.

"Wenn der Reichtum der Menschen an den Menschen gemessen wird, die sie kennen, bin ich der reichste Mensch der Erde. Denn ich kenne dich."

Vielen lieben Dank schon mal im Voraus.

29.09.07 13:18
Når rikdomen til mennesker blir målet på mennesker de kjenner, så er jeg det rikeste menneske på jord. Jeg kjenner deg!

Nur ein Vorschlag. Holpert noch an einigen Stellen. Die anderen sagen sicher noch was dazu!

29.09.07 13:43
Når menneskets rikdom måles etter mennesker de kjenner, er jeg det rikeste mennesket på jorden. Jeg kjenner deg.

29.09.07 13:52
Letzter Satz: For jeg kjenner deg.

for = denn

29.09.07 14:42
Dank für Eure Hilfe.