16.07.07 20:02
kan noen oversette dette til tysk for meg ? Vær så snill.

Har savnet deg hele tiden og savner deg hver dag. Hvordan går det? Har du reist til Oslo? Er du fremdeles sur pga klokka? Håper du beholder den, hadde så lyst til å gi deg noe siden du reiser.

16.07.07 20:18
Ich habe dich die ganze Zeit vermisst und vermisse dich jeden Tag. Wie geht's dir? Bist du nach Oslo gereist? Bist du immer noch sauer wegen der Uhr? Ich hoffe, du behälst sie, ich hatte so Lust, dir etwas zu schenken, ...

Hmm, skjønner ikke hvordan du bruker "siden" her. Kanskje:
...als du abgreist bist? ( da du reiste)
...seitdem du abgereist bist? (siden du reiste)
...weil du abgereist bist? (fordi du reiste)