Kann mir mal einer das folgende übersetzen,ich wäre dankbar...
"Es war echt super mit euch dieses mal,ich kann es kaum noch erwarten euch wieder zu sehen..."
Takk!!
"Es war echt super mit euch dieses mal,ich kann es kaum noch erwarten euch wieder zu sehen..."
Takk!!
03.06.07 20:40
Det var utrolig bra med dere, jeg kan ikke forvente å se dere igjen.
det var utrolig bra med dere denne gangen, -koennte man auch sagen, aber hoert sich irgendwie so an als ob es sonst nicht schøn ist. habe den eindruck im deutschen auch.
det var utrolig bra med dere denne gangen, -koennte man auch sagen, aber hoert sich irgendwie so an als ob es sonst nicht schøn ist. habe den eindruck im deutschen auch.
03.06.07 20:59
Det var utrolig bra med dere, jeg klarer nesten ikke å vente så lenge til jeg får se dere igjen.
("jeg kan ikke forvente å se dere igjen" ist eine andere Aussage, geht hier nicht)
("jeg kan ikke forvente å se dere igjen" ist eine andere Aussage, geht hier nicht)
03.06.07 21:46
Takk!